Now the tree next to it is changing to red, how beautiful.
photo from Shizuoka, where is hometown of one of my friends.
This fall, I've visited there. Mt.Fuji is often used to represent Japan.
a lot of 芸人 are going to perform.
The picture above is one scene of 吉本新喜劇(new comedy of Yoshimoto?) When I was little, my grandparents took me to the play. I don't remember the content, but the performers were so funny that I laughed a lot. In the photo, the middle man in black suit is 池乃めだか(Ikeno Medaka.) He is one of the most popular comedians. His height is very very short for men, but it gets him special.
"ようこそおかえり" means "welcome home." You can see a lot of signs saying that in Tenri-city. They think the city is home of all believer in Tenrikyo. There were really many signs like the photo, so I felt a little weird.
Tenrikyo has homepages in a lot of languages:http://www.tenrikyo.or.jp/index.html
However, new elementary school students can choose the color of their randoseru in these days. We will see a lot of students having colorful randoserus on their back.
many colors:http://item.rakuten.co.jp/kagunavi/gd-00110/
Sadly, naginata is not a so popular sport. There were only a few schools which have the clubs in my home city. I have a little sad memory in my mind. When I entered high school, a new friend asked me if I had been on any clubs in my middle school, if so, what club it was.
"Yes, naginata club." I answered.
"Naginata...? kind of card game??" she said.
"What..??? card game..?????? Is she sure?"
After that, I explained one of sport "naginata" to her. This made me aware that naginata is much less popular than I had thought. Even Japanese, some of them don't know this sport.
further information about naginata : http://naginata.jp/eng/eng1.html
My junior in the club is having a match.
after-school practicing
We can see a large number of clothes with messages in English. One teacher in my high school often told his students that we should be careful of wearing clothes having sentences in another language. Sometimes they are wrong and seems strange to native people. There are a lot of things having English words around us in Japan. The photo below is my sisters' T short.
This site has funny signs in English and some of them are taken in Japan. http://www.engrish.com/
The second photo is a catalogue of "Furisode" for Coming-of-age Day. Coming-of-age Day(Seijin no hi) is the second Monday of January. We celebrate this day to welcome young people who are 20 or going to be 20 in that year as new members of society. This year, my sister has this ceremony. For that day, she had had her own kimono made almost one year in advance. Lately, it has arrived and she got excited so much.
The man sitting in front of TV is my father. He is working for a construction company. After he came back to home and took a bath, he drinks a can of beer. That is one of his pleasure.
My mother is a houseworker. She is into Korean dramas now like other middle-aged women.
My family has four children, and I am the oldest girl. My younger sisters really like watching foreign movies. They often go to TSUTAYA together and rent some DVDs.
This is my brother. He looks relaxed and seems to be falling into a sleep on the massaging chair.
By the way, the TV show we were watching this evening was interesting. The show is "笑ってコラえて". You can watch it on Channel 10 from 8 p.m. on every Wednesday. I am sure it shows real Japanese people.
from: http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0806/02/news073.html#l_yuo_manto_02.jpg